Ontem entrou em meu consultório, uma senhora loura, passos curtos, mais ou menos 50 anos, com um filhote de Rottwailler no colo. Até ai tudo bem, nada mais corriqueiro. O porém foi quando a distinta senhora pronunciou uma velha frase dos livros básicos do nosso inglês arcaico: - Do you speak english? Pensei comigo mesmo: Agora fudeo geral!! Meu verbo To Be tá mais enferrujado que o escape do meu carro. - More or less, respondi balançando a palma a mão. Ela sorriu dizendo: - Very good doctor!! Até ai eu undestendia tudo e muito bem. Sem delongas, pedi que ela sentasse e tentasse me contar a queixa, claro, em portinglês.
Ela pôs o filhote na mesa e tascou 1.678 palavras por minuto no idioma mais conhecido do mundo e eu só entendi umas 6 ou 7 palavras, dentre elas dog, house, down, he, husband, yesterday e weekend. Massa, olhei para o animal e notei que se tratava de um problema dermatológico. Fiz sinal de legal com polegar e ela balançou a cabeça em sinal de OK. Dei uma enrolation no exame clínico, troquei uma idéia em mimiquês com ela e prescrevi um shampoo. Na exit ela estava happy e me agradeceu em português tosco: - Ôbrigádo Doutorr. Na mesma hora fiquei pensando (que minha mãe não saiba) o que foi que eu fiz no Wizard durante quase 4 anos?!
Um comentário:
KKKKKKKKKkkkkkkkkkk
Eu queria ter visto essa cena!
Postar um comentário