26 maio 2010

Nome PALAVRÃO

Cliente estrangeira vai ao Banco do Cazaquistão sacar uma ORPAG (Ordem de pagamento). Solicitada a mostrar sua identidade, o caixa não acredita no que lê: Geralda Buceta Delgada*. Sim, isso mesmo, na Espanha, Buceta é um sobrenome comum tal como Frescura é equivalente a Silva na Itália. Seu pai, Francisco Buceta Filho, é espanhol e sua mãe Genilvada Dias Buceta é nordestina e brasileira nata.

Nada contra o nome Buceta (muito pelo contrário) e tals, mas fico imaginando um filho homem desse casal correndo pelos campos espanhóis e o pai gritando "Bucetinha meu filho, cuidado pra não cair!!". Para quem se chama Disraelly, eu sei, não sou a pessoa mais indicada para fazer esse tipo de "observação", mas cá entre nós, ô mundo cheio de marmota meu Deus. Encerremos o assunto pois!


* Nome "quase" fictício para pessoa real.

Um comentário:

Não disse...

Já um amigo meu, deu a dica desse prato: http://laspitombas.blogspot.com/2010/05/dica-de-prato.html